Word Sonnet by Seymour Mayne: Fragments and Poetics Expansions
DOI:
https://doi.org/10.17851/1982-3053.7.13.17-28Keywords:
Sonnet, Fragments, Seymor MayneAbstract
Word Sonnet, translated Soneto de uma palavra, is a variant of the traditional sonnet form. There are critics that are completely contrary to the title, since they consider the sonnet in its traditional form and the fact of maintaining fourteen lines would ensure the conventional structure than can be originally considered a sonnet. However, in essence, the structure of a poem composed in fourteen lines with a single word in each line shows up as something innovative. It is known that the flow of poetic art does not presuppose obstacles of structure and shape.
Downloads
References
ALTER, Robert. The Art of Biblical Poetry. New York: Basic Books, 1985.
GOODY, Jack; WATT, Ian. The Consequences of Literacy. Comparative Studies in Society and History. London: Cambridge University Press, v. 5, n. 3, p. 304-345, 1963.
HOWE, Irving. Writing and the Holocaust. In: LANG, Berel (Ed.). Writing and the Holocaust. New York-London: Holmes & Meier, 1988. p. 175-99.
MAYNE, Seymour. Ricochet. English & French. Ricochet: word sonnets – sonnets d’un mot / Seymour Mayne. Traduit de l’anglais par Sabine Huynh. Ottawa: University of Ottawa Press, 2011.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico é a licença Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0): são permitidos o compartilhamento (cópia e distribuição do material em qualquer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, inclusive comerciais.