Estudos sobre a relação entre o intérprete de LIBRAS e o professor: implicações para o ensino de ciências

Autores/as

  • Walquíria Dutra de Oliveira Laboratório de Pesquisas em Educação Química e Inclusão- LPEQI- IQ- UFG
  • Anna M. Canavarro Benite Laboratório de Pesquisas em Educação Química e Inclusão- LPEQI- IQ- UFG

Palabras clave:

Ensino de ciências, inclusão escolar, surdos, intérprete de LIBRAS.

Resumen

Com o advento da inclusão escolar a educação de surdos passa a ser feita no ensino regular e surge a necessidade de um novo agente na sala de aula: o Intérprete de LIBRAS. Por sua vez, os conhecimentos científicos são imprescindíveis para uma alfabetização que vise a formar cidadãos críticos e conscientes de seu papel na sociedade e devem ser alvo de aprendizado, também dos alunos em situação de deficiência. Compreender como este corpo de conhecimentos está sendo apresentado para a esses alunos é de suma importância. Esta investigação objetivou realizar um estudo sobre a relação entre o intérprete de LIBRAS e o professor de ciências na sala de aula inclusiva para compreender quais as implicações desta para o ensino de ciências. Utilizando elementos de uma pesquisa participante, professores e intérpretes foram convidados a narrar sobre suas estórias sobre a sala de aula de ciências em diários de aula coletivos. As narrativas foram analisadas segundo a técnica de análise de conteúdo e por meio da análise temática criamos categorias através do recorte, da enumeração, classificação e agregação. Os resultados apontam para as seguintes categorias: os intérpretes de LIBRAS assumem funções de outros profissionais da escola, reconhecem os professores como membro da cultura científica, reconhecem a falta de preparo do professor frente aos alunos surdos e reconhecem as formas de aprendizado dos alunos surdos. Já os professores de ciências reconhecem seu papel diante do aluno surdo, reconhecem dominar o corpo de conhecimentos da matéria que ministram, se sentem despreparados frente aos alunos surdos e reconhecem o papel do intérprete de LIBRAS no processo de ensino aprendizagem. Conclui-se que a relação entre o professor de ciências e intérprete de LIBRAS é de contradição e podemos inferir que o professor é o mediador no processo de ensino aprendizagem e o intérprete de LIBRAS, o intermediador neste processo. Ressaltamos que esta investigação cabe como denúncia e não como crítica sobre como está acontecendo a inclusão escolar de surdos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Walquíria Dutra de Oliveira, Laboratório de Pesquisas em Educação Química e Inclusão- LPEQI- IQ- UFG

Licenciada em Ciências Biológicas pela Universidade Federal de Goiás. Mestre em Educação em Ciência e Matemática também na Universidade Federal de Goiás. Atua nas linhas de pesquisa: Educação Inclusiva, Ensino de Ciências, Educação Ambiental e Formação de Professores.

Anna M. Canavarro Benite, Laboratório de Pesquisas em Educação Química e Inclusão- LPEQI- IQ- UFG

Doutora em Ciências pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (2005), Mestrado em Ciências (Química Inorgânica) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (2001), Licenciatura em Química e Graduação em Química Habilitação Tecnológica pela pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1998). Atualmente é Professor Associado da Universidade Federal de Goiás.Coordenadora do Laboratório de Pesquisas em Educação Química e Inclusão- LPEQI da UFG.Coordenadora da Rede Goiana Interdisciplinar de Pesquisas em Educação Inclusiva-l RPEI. Membro da Associação Brasileira de Pesquisadores Negros e da Associação Brasileira de Pesquisa em Ensino de Ciências.Assessora da Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de Goiás. Atua na área de Ensino de Química com foco nos seguintes temas: cultura e história africana no ensino de ciências, ensino de ciências de matriz africana, ensino de ciências e as necessidades educativas especiais, cibercultura na educação inclusiva e pesquisa em formação inicial e continuada de professores de química.

Publicado

2015-12-22

Cómo citar

Oliveira, W. D. de, & Benite, A. M. C. (2015). Estudos sobre a relação entre o intérprete de LIBRAS e o professor: implicações para o ensino de ciências. Revista Brasileira De Pesquisa Em Educação Em Ciências, 15(3), 597–626. Recuperado a partir de https://periodicos.ufmg.br/index.php/rbpec/article/view/4331