Pronúncias do português brasileiro cantado

uma análise vocal de gravações do barítono Ernesto De Marco

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35699/2317-6377.2023.41909

Palavras-chave:

Ernesto De Marco, canção brasileira, pronúncia do português brasileiro cantado, voz nacional, modernismo nacionalista

Resumo

Este artigo aborda a pesquisa sobre a pronúncia apresentada pelo barítono Ernesto De Marco em gravações de cancioneiro do século XX, em comparação com as normas de pronúncia atuais e as existentes em sua época (e a relação com modernistas nacionalistas). Como resultado, ficou evidente que De Marco possuía variações de pronúncia diacrônicas e pessoais, sendo que as variações pessoais repercutiam de forma negativa, com relação ao modernismo nacionalista. Como conclusões, estudar a pronúncia do cantor auxiliou no entendimento de parte da história do canto em português brasileiro, além de mostrar possibilidades interpretativas ao cantar um repertório do século passado.

Biografia do Autor

  • Daniela da Silva Moreira, Universidade Federal do Rio de Janeiro

    Daniela Moreira, natural de Pelotas (RS), é doutoranda em Música da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), pela mesma universidade é Mestra em Música em Práticas Interpretativas (2020). É Especialista em Fundamentos em Voz pela AVM Faculdade Integrada (2015) e graduada em Música Bacharelado em Canto pela Universidade Federal de Pelotas (2014). Na área da performance atua como cantora lírica e popular, trabalhando a versatilidade como crossover vocal. Na música de concerto desenvolve o repertório como mezzo-soprano e como cantora popular está envolvida principalmente com os estilos: Symphonic Metal, Heavy Metal, Rock, Pop Rock, Pop e de influências da MPB. Foi professora substituta de canto do Departamento de Música Bacharelado da Universidade Federal de Pelotas em 2016-2017 e 2021-2022. Também trabalhou como preparadora vocal e regente do grupo vocal Shir Tov, do Centro Israelita Porto Alegrense (2011-2016). Foi coordenadora e mediadora do Projeto “Noite Popular” (UFPEL) organizando mostras musicais gratuitas realizadas por alunos dos cursos de Música da UFPEL, voltados para performance de Música Popular (2016-2017). Na área da pesquisa fez parte da equipe do Grupo de Pesquisa “Estudos Interdisciplinares em Ciências Musicais da UFPEL” (UFPEL), do grupo “Iluminura” - pesquisa e performance (UFPEL), Grupo de Pesquisa “APHeCaB” (UFRJ), e atualmente faz parte do Grupo de Pesquisa em Música Lusófona, “Caravelas - Polo Brasil” (PT-BR) e do projeto “A Canção Brasileira Urbana: origens e práticas (UFRJ)”.

  • Alberto José Vieira Pacheco, Universidade Nova de Lisboa

    Alberto José Vieira Pacheco é professor da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Entre 2015 e 2022, foi professor de Música na Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), Brasil. Ele é doutor e mestre em Música pela UNICAMP (Universidade Estadual de Campinas), Brasil. É autor de 5 livros - "O Canto Antigo Italiano" (São Paulo, Annablume 2006), "Castrati e outros virtuoses: a prática vocal carioca sob influência da corte de D. João VI" (São Paulo, Annablume, 2009) , "O Cancioneiro dos periódicos da Fundação Biblioteca Nacional (1842-1922)", 2 vol. (Rio de Janeiro, Biblioteca Nacional, 2022), "Guia musical dos periódicos da Fundação Biblioteca Nacional” (Rio de Janeiro, Biblioteca Nacional, 2021) e “Álbum de Armia: gemidos sobre o túmulo de uma brasileira” (São Paulo, Pimenta Cultural , 2022) - muitos artigos científicos e muitas edições musicais. Entre 2007 e 2013, Pacheco realizou um pós-doutorado na Universidade Nova de Lisboa, CESEM, com financiamento da FCT (Fundação para a Ciência e Tecnologia de Portugal), com o tema "O repertório de obras musicais dramáticas ocasionais em Portugal e Brasil entre 1707 e 1834". No mesmo centro de pesquisa, é um dos membros fundadores do Caravelas, Grupo Estudos da História da Música Luso-Brasileira. Pacheco é coordenador/editor do “Dicionário Biográfico Caravelas”, no qual publicou diversos verbetes. Tem participado de diversas reuniões científicas nacionais e internacionais, ora como convidado, ora integrado nos seus Conselhos Científicos. Pacheco também possui larga experiência como cantor, colaborando como tenor solista na gravação de 5 CDs. Possui também sólida experiência coral, tanto como cantor quanto como regente. Pacheco é membro fundador e diretor musical da Academia dos Renascidos, grupo musical que visa a interpretação do repertório vocal luso-brasileiro. Participou ainda na organização de eventos, destacando-se o Congresso Internacional "A Língua Portuguesa em Música", realizado em Lisboa (2012) e no Rio de Janeiro (2018), do qual foi coordenador geral e principal proponente.

Referências

Anais do Primeiro Congresso da Língua Nacional Cantada. 1938. São Paulo: Departamento de Cultura do Município de São Paulo.

Andrade, Mario de. 1938. Os compositores e a língua nacional. In Anais do Primeiro Congresso da Lingua Nacional Cantada, 96-168. São Paulo: Departamento de Cultura do Município de São Paulo.

Audição de canto. 1913. Correio Paulistano, São Paulo, 26 set: 3.

Barros, Maria Emília de Rodat de Aguiar Barreto. 2008. A língua portuguesa na escola: Percurso e perspectiva. Revista Interdisciplinar (6): 35-56.

Beniamino Carelli. 2020. In Galileum Autografi. https://www.galileumautografi.com/autore.php?id=514&nome=carelli-beniamino.

Carelli, Beniamino. s.d. L’Arte Del Canto – Livro I. Napoli: Societa Musicale Napolitana.

_______________. s.d. L’arte del canto – Livro III. Napoli: G. Ricordi e C.

_______________. s.d. L’Arte Del Canto – Livro VI. Napoli: G. Ricordi e C.

_______________. 1891. Torniamo a cantare. Napoli: F. Bideri.

Concêrto vocal. 1968. Diário de Notícias, Rio de Janeiro, 16 out: 3.

Concerto. 1911. A Imprensa, Rio de Janeiro, 15 ago: 4.

De Marco, Ernesto. 1929. Ideale (F. Paolo Tosti). In Músicas do Brasil do Século XX. https://www.youtube.com/watch?v=b0k_N1fGeDc.

_______________. 1929. Marechiare (F. Paolo Tosti). In Músicas do Brasil do Século XX.

https://www.youtube.com/watch?v=cuEVlKRL50U.

Discoteca Pública. 1938. A pronúncia cantada e o problema do nasal brasileiro através dos discos. In Anais do Primeiro Congresso da Lingua Nacional Cantada, 189-208. São Paulo: Departamento de Cultura do Município de São Paulo.

Falecimentos. 1945. Gazeta de Notícias, Rio de Janeiro, 13 set: 6.

Herr, Martha. 2009. O processo de mudanças nas normas para a boa pronúncia da língua portuguesa no canto e no teatro no Brasil entre 1938, 1958 e 2007. In Simpósio a Pronúncia do Português Europeu cantado: 29-39.

Immub (Instituto Memória Musical Brasileira). 2020. In Artista Ernesto De Marco.

http://immub.org/artista/ernesto-de-marco.

Kayama, Adriana Giarola; Carvalho, Flávio; Castro, Luciana Monteiro de; Herr, Martha; Rubim, Mirna; Pádua, Mônica Pedrosa de, e Mattos, Wladimir. PB Cantado: Normas para a Pronúncia do Português Brasileiro no Canto Erudito. Revista Opus, Goiânia, v. 13, n. 2, p. 16-38, dez. 2007.

Lima, Olga Maria Guanabara de. 2004. Breve história do português do Brasil. Linguagem em (Re)vista (1): 45-50.

Moreira, Daniela. 2020. O barítono Ernesto De Marco e a canção no Brasil da primeira metade do século XX: da história e análise à prática. Dissertação (Mestrado em Música) - Escola de Música, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2020.

Moreira, Daniela, e Goldberg, Guilherme. 2019. Barítono Ernesto de Marco: visões sobre a performance do artista a partir das críticas do jornal Correio da Manhã (RJ). In I Simpósio Internacional Música e Crítica (1): 92-100.

__________________________________. 2018. Canções de Paolo Tosti interpretadas em português pelo barítono Ernesto De Marco: a questão da tradução no início do século XX. In II Congresso Internacional a língua portuguesa em música (2). (No Prelo).

Morreu o barítono De Marco. 1969. Diário de Notícias, Rio de Janeiro, 26 abr: 5.

Normas para boa pronúncia da língua nacional no canto erudito. 1938. In Anais do Primeiro Congresso da Lingua Nacional Cantada, 50-94. São Paulo: Departamento de Cultura do Município de São Paulo.

Notas (Pensionistas do Estado no exterior). 1920. Correio Paulistano, São Paulo, 22 jan: s.n.

O barytono Ernesto De Marco. 1929. O Paiz, Rio de Janeiro, 3 mai: 7.

Salão Lyra. 1909. Correio Paulistano, São Paulo, 29 mar: 3.

Secretaria da fazenda. 1916. Correio Paulistano, São Paulo, 19 jul: 5.

Stolagli, Juliana Starling. 2010. O português brasileiro cantado: Normas de 1938 e 2007, análise comparativa para a interpretação de obras vocais em idioma brasileiro. Dissertação (Mestrado em Música), Departamento de Música, Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" - UNESP, São Paulo.

Tavares, Hekel. 1939. O Sapo Dourado. In Lauro Gomes Pinto.

https://www.youtube.com/watch?v=JADoPZCEOjw&t=294s.

____________. 1934. O Sapo Dourado. In Músicas do Brasil do Século XX. https://www.youtube.com/watch?v=GJRaes8-VfQ&t=433s.

Theatro municipal (Reclame). 1922. Correio Paulistano, São Paulo, 30 set: 10.

Tosti, Paolo, e Errico, Carmelo. [19-?]. Ideale. Milão: G. Ricordi e C. 1 partitura. Canto e piano.

Tosti, Paolo, e Giacomo, Salvatore Di. 1945. Marechiare. Milão: G. Ricordi e C. 1 partitura. Canto e piano.

Travassos, Elizabeth. 2000. Modernismo e música brasileira. Rio de Janeiro: Jorge Zahar.

Traviata (Reclame). 1922. Correio Paulistano, São Paulo, 21 out: 10.

Vasconcelos, Lúcia de Fátima Ramos. 2013. "Transcriação": o processo de tradução da obra Pierrot Lunaire de Arnold Schoenberg por Augusto de Campos - uma análise a partir da ótica melopoética. Tese (Doutorado em Música), Instituto de Artes, Universidade Estadual de Campinas, São Paulo.

Publicado

2023-05-06

Edição

Seção

Articles in Portuguese/Spanish

Como Citar

“Pronúncias Do Português Brasileiro Cantado: Uma análise Vocal De gravações Do barítono Ernesto De Marco”. 2023. Per Musi 24 (maio): 1-29. https://doi.org/10.35699/2317-6377.2023.41909.

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)