The sung “cinema” of the Maxakali
DOI:
https://doi.org/10.35699/2237-5864.2019.16111Keywords:
Image, Cinema, MaxakaliAbstract
This study focus on image aspects in the verbal art of the indigenous people Maxakali or Tikmû'ûn. With a population of around two thousand individuals living in three territories in the state of Minas Gerais, Brazil, the Maxakali speak their ancestral language, the Maxakali, from the Macro-Gê linguistic stem. They are lavish in presenting images in their ritual chants, which depict elements of their real and spiritual world. Objects, characters, scenarios, situations, scenes and dialogues that make up their traditional narratives emerge condensed into their songs during their rituals. Compound according to an ideogramic method and emitted in a certain sequence, the ritual chants, called yãmîy, give the Maxakali yãmîyxop rituals a proto-cinematographic character, since they evoke sequential images to narrate. Focusing the movie Konãgxeka: the Maxakali Flood (2016), a production by Pajé Filmes with the Maxakali people, based on a traditional story of this people, we seek to demonstrate how the logic of the ritual helps in structuring the audiovisual work
References
ALVARES, M. M. Yãmîy, os espíritos do canto: a construção da pessoa na sociedade Maxakali. Mestrado em Antropologia Social. Instituto de Filosofia e Ciências Humanas da Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 1986.
BICALHO, Charles. A imagem na arte verbal Maxakali: aspectos de uma poética de pajelança. Revista Galáxia, PUC-SP, p. 88-109, 2018.
BICALHO, Charles. Metamorfose na literatura Maxakali. Em Tese – revista do Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários (Pós-Lit), FALE-UFMG, Belo Horizonte, v. 19, n.13, p. 11-23, 2013.
BICALHO, Charles. Koxuk – a imagem do yãmîy na poética maxakali. Orientadora: Profa. Dra. Maria Inês de Almeida. 2010. 229 f. Tese. (Doutorado em Estudos Literários) – Faculade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2010.
BICALHO, Charles. Ideograma e pensamento selvagem: a arte e a ciência do yãmîy maxakali. Revista Gragoatá, Universidade Federal Fluminense, v. 12, n. 23, p. 169-187, 2007a.
BICALHO, Charles. Yãmîy maxakali: um gênero nativo de poesia. Revista Aletria, Faculdade de Letras da UFMG, v. 16, p. 119-132, 2007b.
CAMPOS, Haroldo de. (org.). Ideograma – lógica, poesia, linguagem. 3 ed. São Paulo: Edusp, 1994.
EISENSTEIN, Serguei. A forma do filme. Tradução: Teresa Ottoni. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2002.
GÉFIN, Laszlo K. Ideogram – history of a poetic method. Austin: U. of Texas Press, 1982.
KONÃGXEKA: o Dilúvio Maxakali. Direção e roteiro: Charles Bicalho e Isael Maxakali. Brasil:Pajé Filmes, 2016. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=_XKNdLtJZGs Acessado em: 18 de outubro de 2019.
LÉVI-STRAUSS, C. Antropologia estrutural. 4. ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1991.
MACHADO, Arlindo. Pré-cinemas e pós-cinemas. Campinas, São Paulo: Papirus, 1997.
MAXAKALI, Povo. Yãmiy xop xohi yõg tappet – Livro de cantos rituais Maxakali. Belo Horizonte: Secretaria Estadual de Educação de Minas Gerais, 2004.
METZ, Christian. A significação no cinema. Tradução de Jean-Claude Bernardet. São Paulo:Perspectiva, 2014.
PEIRCE, C. S. Semiótica. 3 ed. Tradução de José Teixeira Coelho Neto. São Paulo: Perspectiva, 2005.
POPOVICH, A. Harold. Maxakali Supernaturalism. Dallas, Texas: Summer Institute of Linguistics, 1976.
RANCIÈRE, Jacques. O destino das imagens. Tradução de Mônica Costa Netto. Rio de Janeiro: Contraponto, 2012.
TUGNY, Rosangela Pereira. Reverberações entre cantos e corpos na escrita Tikmû’ûn. Revista Transcultural de Música, n. 15, 2011. Disponível em: https://www.sibetrans.com/trans/public/docs/trans_15_18_Pereira.pdf. Acesso em: dez. 2018.
VIRILIO, Paul. Estética da desaparição. Tradução: Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Contraponto, 2015.
VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo. Araweté, os deuses canibais. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1986.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Charles A. P. Bicalho
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License that permits sharing of the work with acknowledgement of authorship and initial publication in this journal;
- Authors are permitted to enter into additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (e.g., the Creative Commons Attribution License).
- Authors are permitted and encouraged to publish and distribute their work online (e.g., in institutional repositories or on their home page) at any point before or during the editorial process, as this may generate productive changes as well as increase the impact and citation of the published work.
- It is the responsibility of the authors to obtain written permission to use in their articles materials protected by copyright law. Revista PÓS is not responsible for copyright breaches made by its contributors.